Chapulines


W języku Nahuatl używanym przez prekolumbijskich Indian zamieszkujących tereny Meksyku słowo Chapolin (Chapolimeh w liczbie mnogiej) oznaczało żyjącego tu szarańczaka podobnego do konika polnego. Nazwę przejęli Hiszpanie, przekształcając ją nieco w Chapulines. Owady znane są głównie jako specyficzna forma przekąski. Szarańczaki po zamarynowaniu w soku z limonki, czosnku i soli smaży się na dużych patelniach zwanych Comal – dla zaostrzenia smaku doprawia się je chili. Z tego rodzaju dania słynie przede wszystkim rejon Oaxaca.

FavoriteLoading Dodaj do ulubionych

Comments are closed.