Makaron smażony 6 w tej kategorii

Pancit Bihon (Makaron smażony z warzywami i kurczakiem)

Pancit to na Filipinach ogólne określenie odnoszące się do makaronu. Bihon to z kolei cienki ryżowy makaron vermicelli. Nazwa Pancit Bihon oznacza więc mniej więcej to samo. Na Filipinach zwykle ma to jednak podwójne znaczenie. Odnosi się zarówno do samego makaronu jak i dania przygotowanego na jego bazie (tak jest w przypadku Pancit Mami). W tym przypadku vermicelli jest smażony z warzywami i mięsem oraz wątróbką z kurczaka.

Mie / Mee Goreng (Makaron smażony)

Nazwa tego dania zależy od języka w którym się ją wymawia: w Indonezyjski jest to Mie Goreng, a w Malajskim Mee Goreng. Wśród tych narodów jest ono też najbardziej popularny – prawdopodobnie sprowadzili je tu chińscy imigranci adaptując własne Chow Mein. Makaron serwowane jest wszędzie zarówno w restauracjach jak i ulicznych straganach z jedzeniem. Mi Goreng to w tłumaczeniu po prostu smażony (goreng) makaron a dokładnie jajeczno-pszenny makaron Mee/Mie. Można też ...

Hokkien Char Mee (Makaron smażony z mięsem)

Makaron Hokkien Mee do Malezji sprowadzili chińscy emigranci z prowincji Hokkien (znanej bardziej jako Fujinan). Dziś na świecie kojarzony jest bardziej jako składniki Mee Goreng, ale to właśnie dania ogólnie nazwane Hokkien Mee, były jego pierwowzorem. Co do zasady są dwa rodzaje Hokkien Mee – pierwszy to Hokkien Hae Mee czyli makaron z krewetkami serwowany w prowincji Penang oraz Singapurze (każdy z nich jest też inny). Hokkien Char Mee to z kolei danie popularne w stolicy Malezji Kuala Lumpur. Jest to po prostu makaron smażony z kurczakiem, lub wieprzowiną oraz ciemnym sosem sojowym (nie używanym w Hokkien Hae Mee) ...

Mee Grob / Mi Krob (Makaron smażony na chrupko)

Mee bądź Mi to używane w Azji Południowo-wschodniej określenie odnoszące się do różnego rodzaju makaronów. W przypadku tego dania popularnego zarówno w Tajlandii jak i sąsiednich: Malezji i Laosie, używa się raczej cienkiego makaronu ryżowego znanego jako Vermicelli. Nazwę Mee Grob należy tłumaczyć jako makaron na chrupko – smaży się go w głębokim oleju. Kluski niekiedy wzbogaca się sosem na bazie bulionu lub wody – wówczas danie nazywa się Mee Grob Rat Na. W podobny sposób traktuje się inny makaron ryżowy (w kształcie wstążek) Kuai Tiao. Tak powstaje Kuai Tiao Rat Na (w Laosie Lad Na) oznacza po prostu sos którym zalewa się usmażony makaron. ...

Phat Thai / Pad Thai (Makaron smażony)

Nie ma słynniejszego tajskiego dania niż Phat Thai i nie ma tajskiej restauracji w której by nie serwowano smażonego makaronu po tajsku. Phat Thai znany był już w XIV wieku – na królewski dwór w Ayuthaya przepis ten mieli przywieźć wietnamscy kupcy. Jako danie narodowe Tajlandii uznany został jednak dopiero w latach 30-tych XX. Ówczesny premier Plaek Pibulsongkram chciał ograniczyć spożycie ryżu, który był głównym towarem eksportowym i źródłem dewiz (do dziś jest ważnym towarem handlowym). Jednocześnie tworząc danie narodowe umacniał obowiązujący wówczas nacjonalizm Tajski. Poniżej przepis na makaron smażony z krewetkami. Można go jednak zastąpić podobną ilością drobno pokrojonej piersi kurczaka. ...

Kuai Tiao Rat Na (Makaron smażony z mięsnym sosem)

Kuai Tiao, makaron ryżowy o kształcie szerokich wstążek, najbardziej znany jest jako baza do popularnej tajskiej zupy Kuai Tiao Nam. Nie mniej chętnie wykorzystuje się go jednak w daniach nazywanych Rat Na. Są one dość podobne do popularnego Pad Thai – bazą jest mięso (dowolne) szybko przesmażone w woku metodą stir-and-fry. W tym przypadku makaron smaży się jednak oddzielnie, a na bazie mięsa i bulionu robi się sos którego nie ma w Pad Thai. Na koniec podobnie jak w Kuai Tiao Nam płynem zalewa się makaron. To tradycja, która do Tajlandii przyjechała z Chin, podobnie jak sam makaron Kuai Tiao. Szerokie wstążki nie mają jednak monopolu na dania Rat Na, do których używa się także cieńszych odmian makaronu ryżowego, nawet vermicelli. Laotański odpowiednikiem Rat Na jest Lat Na, a w Malezji na podobnej zasadzie przygotowuje się Char Hor Fun. ...