Warning: Creating default object from empty value in /home/fkowalik/public_html/notatnikkuchenny.pl/wp-content/plugins/wp-favorite-posts/wp-favorite-posts.php on line 152

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/fkowalik/public_html/notatnikkuchenny.pl/wp-content/plugins/wp-favorite-posts/wp-favorite-posts.php:152) in /home/fkowalik/public_html/notatnikkuchenny.pl/wp-includes/pluggable.php on line 1298

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/fkowalik/public_html/notatnikkuchenny.pl/wp-content/plugins/wp-favorite-posts/wp-favorite-posts.php:152) in /home/fkowalik/public_html/notatnikkuchenny.pl/wp-includes/pluggable.php on line 1301
pomidory | Notatnik Kuchenny - Smaki całego świata
pomidory 6 w tej kategorii

Smak na… Pomidory (Sierpień, Tydzień 33)

Do Europy Pomidory trafiły z Ameryki w XVI wieku - prawdopodobnie nie sprowadził ich Krzysztof Kolumb, ale dopiero zdobywca Meksyku Hernan Cortez. Początkowo traktowano je jako kolejną odmianę bakłażana (oba należą do jednej rodziny psiankowatych) i w podobny sposób używany w kuchni – duszony na oliwie. Pierwotne, amerykańskie odmiany były małe, wielkości pomidorków cocktailowych i bardziej żółte niż czerwone – stąd nazwa pomi d’oro czyli złote ...

Farfoucha Couscous (Kuskus z koperkiem i pomidorami)

Farfoucha po arabsku znaczy mieszać. W przypadku przepisu na Farfoucha Couscous chodzi o wymieszanie kuskusu z siekanymi listkami kopru włoskiego czyli fenkuła (po arabsku besbes). To dość proste danie popularne w okolicach Nabulu, na północno-wschodnim wybrzeżu Tunezji (tutaj znajduje się znany kurort Hammamet). Rejon jest prawdziwym zagłębiem uprawy kopru. Farfoucha Couscous to danie zimowe, jako że same zbiory fenkuła odbywają się zimą. ...

Salsa Cruda (Salsa ze świeżych pomidorów)

Z nie do końca jasnych przyczyn Salsa Cruda jest obowiązkowym daniem serwowanym podczas meksykańskiego, narodowego święta Cinco de Mayo - w dniu 5 maja 1862 Meksykanie pokonali francuskich najeźdźców w bitwie pod Puebla - podczas którego kosztuje się ją z tortillami. Jak sama nazwa wskazuje Salsa Cruda to sos surowy, czyli przygotowany ze świeżych pomidorów - w odróżnieniu od Salsa Roja. Nie ma absolutnie, żadnego sztywnego przepisu dla tej salsy. Chociaż zestaw dodatków jest zwykle powtarzalny (taki jak poniżej). Jej zastosowania jest całkowicie uniwersalne - można ją podać dla odświeżenia każdego meksykańskiego dania. Podobnym sosem jest Pico de Gallo. ...

Boranija / Bishtaja (Fasolka duszona w pomidorach)

Boranija to serbskie określenie zielonej fasolki - Bishtaja to analogiczne słowo w języku albańskim używanym w Kosowie. Równocześnie jest to także nazwa popularnego dania - tej samej fasolki duszonej w pomidorach. Można ją przygotować w wersji podstawowej albo wzbogacić dodatkiem mięsa. W tym ostatnim przypadku można użyć mięsa świeżego lub wcześniej grillowanego, usmażonego ew. upieczonego - może to być zarówno grillowana karkówka jak i pieczone żeberka. Jest to prosty domowy sposób na użycie resztek z obiadu. Serbowie do fasolki zazwyczaj dodają wieprzowinę, rzadziej drób. ...

Pitta coi Pomodori (Placek drożdżowy z pomidorami)

Kalabryjska Pitta to tylko daleka krewna greckiej Pity. Bardziej jest rodzajem tutejszej Pizzy. Różni się jednak tym, że zwykle w ogóle nie używa się do niej sera, czym bardziej przypomina Focaccię i często jest przygotowana w postaci dużego obwarzanka. Dodatki są zazwyczaj bardzo proste, czasem nadziewa się nimi ciasto czasem układa na wierzchu. Poniżej tak właśnie przygotowana Pitta coi Pomodori czyli placek drożdżowy z pomidorami. ...

Tiella di Pasta Calabrese (Zapiekany makaron po kalabryjsku)

Popularny na południu Włoch wysoki garnek Tiella w Apulii wykorzystuje się do robienia zapiekanki warzywnej gdzie obok ziemniaków używa się ryżu (we Włoszech pokrewna jej nazwa Teglia odnosi się w ogóle do wszelkich form używanych do zapiekania). W sąsiedniej Kalabrii bardziej służy do zapiekania makaronu. Tutejszy przepis Tiella di Pasta Calabrese jest prostszy od apulijskiego – nie zawiera owoców morza i ma mniej warzyw. Nazwy Tiella używa się zarówno do określania naczynia, jaki potraw w niej przygotowanej. Zobacz: Tiella di Verdure ...