day : 20/02/2014 9 w tej kategorii

Ovar

Ovar to czeskie jadło serwowane zwykle w czasie świniobicia. Wówczas mniej atrakcyjne resztki, które nie trafiały do kiełbas czy też salcesonu, takie jak świński ryj i głowizna, nóżki, ozór czy też podgardle, dokładnie czyszczono (usuwano szczecinę, myto etc.) i gotowano z dodatkiem przypraw. Dziś Ovar można dostać także w knajpach i restauracjach. Serwuje się go na gorąco z chrzanem i musztardą.

Španělský Ptáček (Zrazy zawijane, nadziewane)

Španělský Ptáček czyli hiszpański ptaszek to dość specyficzna nazwa jak na czeską potrawę. Idzie tu jednak o historyczną zaszłość. Dotyczy przełomu wieku XVI oraz XVII i panującego wówczas w Pradze cesarza Rudolfa II Habsburga. Jego urodzona w Madrycie matka Maria sprowadziła ze sobą na czeski dwór kucharzy z rodzimej Hiszpanii. Jedną z ich specjalności były zawijane zrazy cielęce z nadzieniem. Od tego czasu nazwa Španělský Ptáček nieco się jednak zuniwersalizowała. Czeska pisarka zajmująca się kuchnią Magdalena Dobromila Rettigová na początku XIX określał w ten sposób siekaną wieprzowinę zawijaną w liście kapusty - był to więc odpowiednik naszych gołąbków. Pół wieku później wskazywano już raczej na wołowinę nadziewaną m.in. sardelami. W XX wieku, już w czasach CSSR Španělský Ptáček stał się daniem wykwintnym, restauracyjnym, którego podstawę do dziś stanowi wołowina. Zawijane w nią jajko po przekrojeniu zrazu na pół i ułożeniu obu części obok siebie ma imitować ptasie oczy. Španělský Ptáček zazwyczaj podaje się z ryżem. ...

Musztarda

Musztarda...

Valašská Kyselica (Wołoski kapuśniak)

Kyselica to rodzaj czeskiego kapuśniaku, którego nie należy mylić z Kyselo, czyli żurkiem. Przymiotnik Valašská oznacza, że pochodzi z tzw. Morawskiej Wołoszczyzny, krainy położonej przy granicy Czesko-Słowackiej, z Novým Jičínem jako głównym ośrodkiem. Od XIV wieku z za Karpat Południowych i Węgier zaczęli tu napływać emigranci z Wołoszczyzny. Mniejszość etniczna o mocno zarysowanej odrębności kulturowej, także w kuchni. Trudno jednak stwierdzić na ile Kyselica to ich oryginalny wkład do czeskiej kuchni, biorąc pod uwagę, że praktycznie taki sam kapuśniak, tyle że pod nazwą Zelňačka lub Zelnica znany jest w całych Czechach. Bardzo podobny przepis obowiązuje zresztą w Polsce. ...

Táborský Maňas (Kasza zapiekana z grzybami)

Tábor jest niedużym ale dość wyjątkowym czeskim miastem. To właśnie tu znajdowała się kwatera Taborytów, radykalnych Husytów przewodzonych przez Jana Žižka, czego pamiątką mają być kręte uliczki starówki, dobrane tak, aby łatwiej stawiać opór najazdom Utrakwistów. Z Taborem wiąż się jednak także jedna z bardziej tradycyjnych czeskich potraw - Táborský maňas. Maňas w staroczeskim oznaczał posąg, kukłę czy też manekina, trudno doszukiwać się więc głębszego znaczenia etymologicznego. Jest to bowiem kasza jęczmienna, zapiekana z suszonymi grzybami i ziemniakami. W Czechach danie coraz rzadsze. ...

Topinki (Grzanki)

Topinka to po prostu grzanka - kawałek chleba mocno obsmażony w dużej ilości wytopionej słoniny lub na smalcu. Klasyczna czeska zakąska do piwa. Nie serwuje jej się jednak całkiem suatee. Najprostsza jest doprawiona np. czosnkiem. Czasem trafi się warzywo, np. pomidor, jajko, tatar etc. Znana są różne odmiany - m.in. Švejkovská Topinka z szynką, serem, kiszonymi ogórkami i jajkiem (chociaż to tylko nazwa marketingowa, nie ma więc ustalonego składu dodatków) lub Čertovo ...

Smaženice (Grzyby smażone z jajkami)

Czeskie Smaženice w największym stopniu przypomina jajecznicę z grzybami. Sami Czesi mogliby się jednak obrazić za tak poważne zbanalizowanie historycznego przepisu - w kuchni chłopskiej miał zastosowanie już ponoć w XVI wieku. Główny wyróżnik to użycie smalcu do smażenia i długie duszenie grzybów, których używa się proporcjonalnie znacznie więcej niż jajek - w rzeczywistości może to być pierwowzór jajecznicy. Jak wiele tutejszych potraw Smaženica jest przy tym doprawiana kminkiem. ...

Dršťková Polévka (Czeskie flaczki)

Dršťková Polévka to czeski odpowiednik flaczków nie mniej popularnych niż te Polskie. Ma długą tradycję, szczególnie w Pradze, gdzie w startych spisach można znaleźć listy lokali serwujących flaczki. Często traktowano ją jak paryską zupę cebulową, czyli pożywną odtrutkę na którą chodziło się z samego rana po burzliwej nocnej imprezie. W bardziej bogatej wersji z obowiązkowym dodatkiem szpiku była serwowana na obiad. Czeskie flaczki z reguły są równie pikantne co Polskie, a różni je m.in. dodatek słodkie, suszonej papryki. ...

Kyselo (Czeski żurek)

Kyselo czy raczej Krkonošské Kyselo to czeska odmiana żurku, najpopularniejsza właśnie w rejonie Karkonoszy i tzw. Podkrkonoší czyli tutejszego pogórza. Nazwę swoją wywodzi od słowa kyselý oznaczającą kwaśny smak. Nie należy jednak mylić jej z Kyselicą, która jest rodzajem kapuśniaku (źródłosłów mają wspólny). Tradycyjnie była to zupa kuchni ubogich. Dlatego zamiast mięsa (boczku lub kiełbasy) zwykło używać się do nie przede wszystkim grzybów - stąd jej podobieństwo z Kulajdą. Z tego samego względu nie dodaje się jajek, a także drogiej śmietany zastępowanej mlekiem. Na koniec zupę wzmacniało się odrobiną masła. Co znaczące w Czechach żurek doprawia się kminkiem. ...