Pancit Bihon (Makaron smażony z warzywami i kurczakiem)
Pancit to na
Filipinach ogólne określenie odnoszące się do makaronu.
Bihon to z kolei cienki ryżowy makaron
vermicelli. Nazwa
Pancit Bihon oznacza więc mniej więcej to samo. Na Filipinach zwykle ma to jednak podwójne znaczenie. Odnosi się zarówno do samego makaronu jak i dania przygotowanego na jego bazie (tak jest w przypadku
Pancit Mami). W tym przypadku vermicelli jest smażony z warzywami i mięsem oraz
wątróbką z
kurczaka.
Charakterystyczne w filipińskich daniach z makaronu jest to, że w przeciwieństwie do innych krajów Azji Południo-Wschodniej nie dodaje się tu ugotowanego wcześniej i miękkiego makaronu, ale wciąż surowy, suchy i chrupki, który nabiera miękkości w bulionie jakim zalewane jest danie - podobnie jest w przypadku
Pancit Canton.
...
Mie / Mee Goreng (Makaron smażony)
Nazwa tego dania zależy od języka w którym się ją wymawia: w
Indonezyjski jest to
Mie Goreng, a w
Malajskim Mee Goreng. Wśród tych narodów jest ono też najbardziej popularny – prawdopodobnie sprowadzili je tu chińscy imigranci adaptując własne Chow Mein. Makaron serwowane jest wszędzie zarówno w restauracjach jak i ulicznych straganach z jedzeniem. Mi Goreng to w tłumaczeniu po prostu
smażony (
goreng)
makaron a dokładnie jajeczno-pszenny makaron
Mee/Mie. Można też spotkać tzw. muzułmańską wersję tego dania (mimo, że zarówno Malezja jak oraz Indonezja to i tak kraje z gruntu muzułmańskie) - wówczas mamy do czynienia z
Mie Goreng Mamak (przepis na filmie - jako wymienioną w składnikach ostra pastę
chili najlepiej użyć
sambal oelek).
Mie Goreng Basaha to z kolei makaron z dużą ilością sosu -
basah oznacza
mokry.
...
Hokkien Char Mee (Makaron smażony z mięsem)
Makaron
Hokkien Mee do
Malezji sprowadzili chińscy emigranci z prowincji
Hokkien (znanej bardziej jako
Fujinan). Dziś na świecie kojarzony jest bardziej jako składniki
Mee Goreng, ale to właśnie dania ogólnie nazwane
Hokkien Mee, były jego pierwowzorem. Co do zasady są dwa rodzaje Hokkien Mee – pierwszy to
Hokkien Hae Mee czyli makaron z
krewetkami serwowany w prowincji
Penang oraz
Singapurze (każdy z nich jest też inny).
Hokkien Char Mee to z kolei danie popularne w stolicy Malezji
Kuala Lumpur. Jest to po prostu makaron smażony z
kurczakiem, lub
wieprzowiną oraz ciemnym
sosem sojowym (nie używanym w Hokkien Hae Mee). Stąd niekiedy nazywa się go ciemnym czy też czarnym makaronem.
...
Mee Grob / Mi Krob (Makaron smażony na chrupko)
Mee bądź
Mi to używane w Azji Południowo-wschodniej określenie odnoszące się do różnego
rodzaju makaronów. W przypadku tego dania popularnego zarówno w
Tajlandii jak i sąsiednich:
Malezji i
Laosie, używa się raczej cienkiego
makaronu ryżowego znanego jako
Vermicelli. Nazwę
Mee Grob należy tłumaczyć jako makaron na chrupko – smaży się go w głębokim oleju.
Kluski niekiedy wzbogaca się sosem na bazie bulionu lub wody – wówczas danie nazywa się
Mee Grob Rat Na. W podobny sposób traktuje się inny makaron ryżowy (w kształcie wstążek)
Kuai Tiao. Tak powstaje
Kuai Tiao Rat Na (w Laosie Lad Na) oznacza po prostu sos którym zalewa się usmażony makaron.
...
Phat Thai / Pad Thai (Makaron smażony)
Nie ma słynniejszego
tajskiego dania niż
Phat Thai i nie ma tajskiej restauracji w której by nie serwowano smażonego makaronu po tajsku. Phat Thai znany był już
w XIV wieku – na królewski
dwór w Ayuthaya przepis ten mieli przywieźć
wietnamscy kupcy. Jako danie narodowe Tajlandii uznany został jednak dopiero w latach 30-tych XX. Ówczesny premier
Plaek Pibulsongkram chciał ograniczyć spożycie
ryżu, który był głównym towarem eksportowym i źródłem dewiz (do dziś jest ważnym towarem handlowym). Jednocześnie tworząc danie narodowe umacniał obowiązujący wówczas nacjonalizm Tajski.
Poniżej przepis na makaron smażony z
krewetkami. Można go jednak zastąpić podobną ilością drobno pokrojonej piersi
kurczaka.
...
Kuai Tiao Rat Na (Makaron smażony z mięsnym sosem)
Kuai Tiao,
makaron ryżowy o kształcie szerokich wstążek, najbardziej znany jest jako baza do popularnej
tajskiej zupy
Kuai Tiao Nam. Nie mniej chętnie wykorzystuje się go jednak w daniach nazywanych
Rat Na. Są one dość podobne do popularnego
Pad Thai – bazą jest mięso (dowolne) szybko przesmażone w woku metodą stir-and-fry. W tym przypadku makaron smaży się jednak oddzielnie, a na bazie mięsa i bulionu robi się sos którego nie ma w Pad Thai. Na koniec podobnie jak w Kuai Tiao Nam płynem zalewa się makaron.
To tradycja, która do Tajlandii przyjechała
z Chin, podobnie jak sam makaron Kuai Tiao. Szerokie wstążki nie mają jednak monopolu na dania Rat Na, do których używa się także cieńszych odmian makaronu ryżowego, nawet
vermicelli.
Laotański odpowiednikiem Rat Na jest
Lat Na, a w
Malezji na podobnej zasadzie przygotowuje się
Char Hor Fun.
...