Fińska 38 w tej kategorii

Pytt i Panna / Pyttipanna / Pyttipannu / Hänt i Veckan (Zapiekanka mięsno-ziemniaczana)

Bezładna mieszanina ziemniaków smażonych z mięsem występuje w kuchniach wielu krajów – np. w Wielkiej Brytanii jest Bubble and Squeek, w Belgi Touffaye, a w Lotaryngii La Potee Lorraine. Również w kuchni Nordyckiej funkcjonuje taka potrawa: w Danii nazywa się Biksemad, a w Szwecji, Norwegii oraz Finlandii Pyttipanna(e/u) (są do siebie bardzo podobne). Dosłowne tłumaczenie tej nazwy to małe kawałki w garnku. Bardziej adekwatna jest jednak inna szwedzka nazwa, Hänt i Veckan która znaczy tyle co przegląd tygodnia. Zazwyczaj do Pyttipanna trafiają bowiem resztki obiadowe z poprzednich dni. ...

Sylte / Syltty / Sylta / Aladåb / Aladobi / Tytina

To rodzaj salcesonu popularnego we wszystkich krajach nordyckich. Sylte zazwyczaj robi się z głowy oraz przednich nóżek wieprzowych (niekiedy także cielęcych) duszonych z dodatkiem ziela angielskiego, liścia laurowego oraz tymianku. ...

Branntwein / Brännvin / Brennevin / Brændevin / Viina

Definicja tego trunku nie jest bynajmniej prosta. Pierwsze skojarzenie prowadzi do brytyjskiego słowa Brandy Wine w skrócie Brandy, czyli ogólnego określenia na wszelkiego rodzaju destylowane wina, po Polsku winiaki. Tak też jest to określane w Niemczech - gdzie poza nazwą Branntwein funkcjonuje także określenie Weinbrand. Tutaj obejmuje ono wszelkie destylaty z win, także owocowych. Nieco inaczej sprawa ma się w krajach Skandynawskich oraz w Finlandii. Tutaj Brännvin to po ...

Leverpostej / Lifrarkæfa / Leverpostei / Leverpastej / Maksapasteija / Leverpastei

To popularna w Północnej Europie wersja pasztetu (Pâté) robiona z wątroby wieprzowej oraz słoniny. W połowie XIX wieku przepis na jego przygotowanie przywieźli do Danii Francuzi. W zależności od kraju jego nazwa nieco się różni: Dania – Leverpostej Islandia – Lifrarkæfa Norwegia – Leverpostei Szwecja – Leverpastej Finlandia – Maksapasteija Holandia – Leverpastei

Kåldolmar / Kaalikääryleet (Gołąbki)

Szwedzkie Kåldolmar czy też fińskie Kaalikääryleet to po prostu skandynawskie gołąbki. Na północ Europy przywędrowały ponoć wraz z królem Karolem XII, który po przegraniu pod Połtawą Wojny Północnej uciekł do Turcji. Tam spędził dwa lata i powrócił z garścią Turków, którzy rozpowszechnili własną Dolmę w nowej ojczyźnie. Zrobiła taką furorę, że Cajsa Warg już w 1755 umieścił ten przepis w swojej słynnej książce kucharskiej. Sposób ich przygotowania jest dość podobny do polskich gołąbków - w tym przypadku nie dusi się ich, ale zapieka. ...

Poronkäristys / Renskav (Steki z renifera)

Poronkäristys i Renskav to fińska oraz szwedzka nazwa steków z renifera. Nie ma chyba bardziej charakterystycznej potrawy dla północnego regionu obu krajów, czyli Laponii. Panujące tu mrozy zwykle powodował, że surowe mięso znajdowało się w stanie permanentnego zmrożenia. To nie tylko je konserwowało, ale także pozwalało na stosunkowo proste wykraiwanie dość cienkich steków. I takie właśnie były cięte - chociaż dziś nie jest to już obligo co widać na filmie poniżej. Tradycyjnie smaży się je na tłuszczu renifera, ale można go zastąpić masłem lub smalcem. ...

Kottbullar / Lihapullat / Kjøttkaker / Frykadele (Pulpety)

Znane ze sklepów IKEA pulpety we wszystkich krajach nordyckich są do siebie podobne. Nie mniej każdy nadał im swoją nazwę – w Finlandii są to Lihapullat w Szwecji Kottbullar, w Danii Frykadelki, a w Norwegii Kjøttkaker czyli mięsna ciastka. Istnieją też różnice jeśli chodzi o stosowane mięso. W Finlandii dominuje wołowina, podczas gdy w Norwegii i Szwecji mieszanka mięsa wołowo-wieprzowego – niekiedy dodaje się też mięsa reniferów. Tymczasem Duńczycy znacznie bardziej są przywiązani do wieprzowiny. Poza tym swoje frykadelki nie formują w kulki, ale lekko rozpłaszczają. Szwedzkie puplety są za to najmniejsze, a w niektórych wersjach tej potrawy do masy dodaje się puree ziemniaczane. Wszędzie pulpety serwuje się z ziemniakami, sosem pieczeniowym typu gravy oraz dżemem z borówek ...