day : 08/10/2022 2 w tej kategorii

Moros y Cristianos / Arroz Congrí (Ryż z fasolą)

Moros y Cristianos oznacza po prostu Maurowie i Chrześcijanie. Jest to danie wywodzące się z południowej Hiszpanii, które miało upamiętnić wyparcie Muzułmanów przez Rekonkwistę niosącą znak krzyża. Na tę okoliczność w Walencji i kilkudziesięciu okolicznych miastach organizowane są rekonstrukcje średniowiecznych bitew - imprezy trwają cały rok, ale ich kumulacja przypada na sierpień oraz wrzesień. Uroczystości nie mogą się obyć bez potrawy Moros y Cristianos, gdzie czarna fasola reprezentuje Maurów, a ryż Chrześcijan. Jest to stary, bardzo popularny przepis, na który trafić może w innych krajach hiszpańskojęzycznych m.in. na Karaibach, zwłaszcza na Kubie. Tutaj jest jeszcze bardziej powszechny niż w ojczyźnie, do czego przyczyniło się ubóstwo składników kubańskiej kuchni targanej przez kryzysy ekonomiczne. Tutaj niemal taką samą potrawę można spotkać też pod nazwą Arroz Congrí. Nazwa jest swego rodzaju miszmaszem językowym - określenie congó riz wywodzi się z haitańskiego-kreolskiego i znaczy fasola ryż stąd też używa się też samej zbitki Congri - i odnosi się do bardzo podobnie przygotowywanje potrawy. Podstawową, przynajmniej teoretyczną różnicą jest fakt, że nie używa się czarnej leczą czerwonej fasoli. Inną kwestią jest fakt, że Moros y Cristianos to potrawa powszechna w zachodniej części Kuby, a Arroz Congrí we wschodniej sąsiadującej z Haiti - wszystkie różnice między tymi przepisami wyszczególnione są na filmie na dole. Oba dania należą do szerszej grupy potraw w całym świcie latynoamerykańskim nazywanych po prostu Arroz con Frijoles czyli ryż z fasolą. Poniżej dość bogaty przepis z południa Hiszpanii. W podstawowej wersji zawiera znacznie mniej dodatków. Na filmie powyżej zaprezentowano za to na Moros y Cristianos w stylu kubańskim, który jest analogiczny do Arroz con Frijoles i chcą go przygotować można się posłużyć tamtym przepisem ...

Coca de Recapte (Kataloński placek z warzywami)

Coca to hiszpańskie, a właściwie katalońskie określenie placka przypominającego włoską Focaccię, a bardziej nawet Pizza al Taglio od której najpewniej się wywodzi. Popularna w Katalonii wersja mówi jednak, że nazwę zapożyczyła od holenderskiego słowa kok, które utrwaliło się w czasach rządów Habsburgów kiedy Hiszpania i Niderlandy były jednym królestwem - ten sam źródłosłów ma angielski cake i w obu przypadkach chodzi tu o rodzaj placka, czy też ciasta. Sposób jego przygotowania, uformowania i przybrania jest bardzo różny. Przede wszystkim Coca równie dobrze może być słodka jak i serwowana jako przekąska lub danie obiadowe. Najczęściej ma kształt owalny, podobny do włoskiej pinsy, albo prostokątny, jak foacaccia. Bywa jednak też okrągła, w kształcie obwarzanka, a także składana jak calzone. Poza Katalonią popularna jest też w Aragonii oraz na Balearach. Tutaj serwuje się Coca de Trempó, z warzywami takimi jak pomidory. W Aragonii znana jest z kolei Coca de Llanda, która ma formę słodkiego ciasta. Coca de Recapte jest za to charakterystyczna dla Barcelony i innych katalońskich miast. To najbogatszy wariant, gdzie poza warzywami (m.in. pomidorami i bakłażanem) dodaje się wędliny oraz ryby - recapte oznacza kolekcję i właśnie takie jest przybranie tutejszego placka. ...