month : 09/2014 110 w tej kategorii

Lor Mee / Loh Mee (Duszony makaron z mięsem)

Lor Mee to danie często sprzedawane w ulicznych garkuchniach Malezji, z którego słynie leżące na południe od Kuala Lumpur miasto Ulu Yam. Chińska mniejszość, która się w nim specjalizuje rozpowszechniła jej jednak w całym kraju – od granicy z Tajlandią, aż po Singapur. Lor Mee karierę swoją zawdzięcza przede wszystkim prostocie – jego nazwę tłumaczy się jako duszony makaron. Istotą jest bowiem gruby pszenno-jajeczny makaron Mee, zanurzony w gęstym ciemnym sosie, wzbogaconym mięsem i warzywami. W dedykowanych Lor Mee malajskich i singapurskich knajpkach serwuje się różne kompozycje, zależne od dobranych składników oraz ich proporcji, jedyną stałą pozostaje makaron (tak jak na filmie poniżej). Podając Lor Mee można również dodać jajko gotowane na twardo. Wskazane będzie też posypanie dania kolendrą, dymką, a także siekanym chili (wedle upodobań). ...

Satay Bihun (Makaron ryżowy z sosem orzechowym)

Satay Bihun (znane też jako Satay Bee Hoon) to fuzja kuchni chińskiej i malajskiej. Bazą smakową dania jest orzechowy sos przypominający ten do satay’ów, co oczywiście stanowi o nazwie (używa się sosów przygotowanych w bardzo różny sposób, np. niektóre są z mlekiem kokosowym, inne je pomijają - jeden z nich na filmie poniżej). Do tego dochodzą jeszcze dodatki z owoców morza (ew. mięs) oraz warzyw i całość ląduje na stercie ryżowego makaronu Vermicelli, w Malezji nazywanego Bihun. Prostota tego dania powoduje, że w Malezji jest jednym z popularniejszych posiłków serwowanych w street-food. Zamiast owoców morza, można podsmażyć chude mięso: pierś z kurczaka lub polędwiczkę wieprzową. ...

Kaya / Sri Kaya (Dżem kokosowy)

Kaya lub Sri Kaya to malajski dżem kokosowy. Robi się go z mleka kokosowego z dodatkiem jajek (kurzych lub kaczych) oraz cukru i odrobiny pandanu. W Malezji używa się go tak jak zwykłego dżemu, najczęściej jako element śniadania - np. rozsmarowany na tostach. Kaya często towarzyszy także racuchom Cakoi.

Bak Kut Teh (Bulion wieprzowy)

To chińska zupa wywodząca się z prowincji Hokkien (znanej bardziej jako Fujian) na bazie wieprzowiny, która ogromną karierę zrobiła przede wszystkim w Malezji. W XIX wieku sprowadzili ją tu chińscy emigranci, którzy w większości pochodzili z regionu Hokkien. Zwykle jada się ją jako danie śniadaniowe. Dosłowne tłumaczenie nazwy Bak Kut Teh znaczy herbata na mięsie i kościach. Jest to bowiem rodzaj wywaru wieprzowego wiele godzin duszonego z przyprawami – serwuje się ją z makaronem, ryżem a także tzw. Cakoi, racuszkami które miesza się w zupie. Do zupy podaje się także herbatę, która ułatwia trawienie dużych ilości tłuszczu w niej zawartych. Przez dwa wieki posiłek ten mocno ewoluował i w całej Malezji jest dziś wiele rodzajów Bak Ku Teh. Oryginalna wersja emigrantów z Hokkien, którzy cenią intensywność smaku, jest dość słona m.in. przez użycie ciemnego sosu sojowego. Pokrewni im Chińczycy z Guangdong, czyli tzw. Teochew, robią zupę jaśniejszą, mniej słoną, ale za to bardziej pieprzną. W mieście Klang robi się jej bardziej skoncentrowana wersję tzw. dry – wywar się odparowuje i dodaje suszone warzywa. W chińskim Kantonie tę samą zupę zaprawia się za to większą ilością ziół i raczej popija. Inna wersja Bak Kut Teh to Chik Kut Teh. Robi się go z kurczaka i jest popularny m.in. wśród malajskich muzułamnów, którzy nie jadają wieprzowiny (w poniższym przepisie można nim zastąpić wieprzowinę). Bak Kut Teh gotuje się używając mieszanki różnego rodzaju ziół w skład której zazwyczaj wchodzi chińskie Dong Quai. W Polsce jest raczej nie dostępny, poniższy przepis pomija więc ten składnik. ...

Cakoi / You Char Kway (Malajskie racuchy)

To rodzaj racuchów przywiezionych do Malezji przez chińskich emigrantów z Hokkien (czyli Fujinanu). Ich oryginalny, chiński odpowiedniki to You Tiao (przepis na nie, poniżej na filmie) – Cakoi jest nazwą malajską, a You Char Kawy używają mieszkający w Malezji Chińczycy. Raczej jest to danie śniadaniowe. Jada się je na słodko – np. z pastą z czerwonej fasoli lub Kaya czyli dżemem kokosowym – lub np. z sardynkami w sosie pomidorowym. Cakoi sprzedawany w ulicznych bufetach często podawany jest m.in. do zupy Zobacz: Bicho ...

Popiah (Nadziewane placki)

Ten rodzaj krokietów, podobnych do spring rolls, w Malezji (a także na Tajwanie) pojawił się wraz chińskimi emigrantami z prowincji Hokkien (znanej bardziej jako Fujinan). Ich nazwa – Popiah – znaczy dosłownie cienki placek. Bazę stanowi tu bowiem bardzo cienki pszenny naleśnik smarowany sosem, nadziewany mięsnymi i warzywnymi dodatkami, a na końcu zwijany. W ten sposób podawane są na straganach, niekiedy też jednak Popiah jest serwowany na przyjęciach domowych – wówczas każdy dobiera sobie dowolny zestaw dodatków podanych na przyjęciu. Ten rodzaj placka przypomina to nie tylko indonezysjkie i filipińskie Lumpia oraz wietnamski Bo Bia, ale także meksykańskie tortille które także nadziewa się dodatkami wedle gustu. ...

Hokkien Char Mee (Makaron smażony z mięsem)

Makaron Hokkien Mee do Malezji sprowadzili chińscy emigranci z prowincji Hokkien (znanej bardziej jako Fujinan). Dziś na świecie kojarzony jest bardziej jako składniki Mee Goreng, ale to właśnie dania ogólnie nazwane Hokkien Mee, były jego pierwowzorem. Co do zasady są dwa rodzaje Hokkien Mee – pierwszy to Hokkien Hae Mee czyli makaron z krewetkami serwowany w prowincji Penang oraz Singapurze (każdy z nich jest też inny). Hokkien Char Mee to z kolei danie popularne w stolicy Malezji Kuala Lumpur. Jest to po prostu makaron smażony z kurczakiem, lub wieprzowiną oraz ciemnym sosem sojowym (nie używanym w Hokkien Hae Mee). Stąd niekiedy nazywa się go ciemnym czy też czarnym makaronem. ...

Hokkien Hae Mee (Makaron z krewetkami)

Jest to sposób na przygotowanie makaronu Hokkien Mee, który do Malezji sprowadzili chińscy emigranci z prowincji Hokkien (bardziej znanej jako Fujinan). Generalnie Hokkien Hae Mee (nazywany też czasem po prostu Hae Mee) przygotowuje się na dwa sposoby. W położonej na północnym zachodzie prowincji Penang (z silną chińską diasporą) makaron jajeczny tradycyjny dla kuchni Hokkien serwuje się w bulionie krewetkowym (przepis na filmie poniżej), podczas gdy w Singapurze do makaronu jajecznego dodaje się też cienki ryżowy makaron vermicelli i smaży (najczęściej z krewetkami, choć nie tylko). W Europie danie to bardziej znane jest jako Makaron Singapurski lub po prostu Hokien Mee. Istnieje jeszcze inny wariant podawania makaronu Hokkien Mee – jest to popularny w Kuala Lumpur Hokkien Char Mee gdzie makaron smaży się, ale bez krewetek (z kurczakiem lub wieprzowiną) oraz dodatkiem ciemnego sosu sojowego nie stosowanego w Singapurze. Poniżej przepis na makaron w wersji z Singapuru. ...

Char Kway Teow / Kwetiau Goreng (Smażony makaron ryżowy)

Dosłowne tłumaczenie nazwy Char Kway Teow to smażone (stir-fry) paski ciastek ryżowych. Danie zostało sprowadzone do Malezji oraz Indonezji przez chińskich imigrantów – najbardziej znana jest jego wersja wywodząca się z malezyjskiej prowincji Panang, gdzie Chińczycy stanowią prawię połowę populacji. Jest to po prostu płaski makaron ryżowy Shahe Fen - przez Malajów zwany Kway Teow, a Indonezyjczyków Kwetiau - smażony z różnego rodzaju dodatkami (w zależności od regionu). Co do zasady to dość tłuste danie (w Indonezji analogiczna potrawa zwana Kwetiau Goreng jest bardziej lekkostrawna i bardziej intensywna w smaku: ostro-słodka), gdyż przez wieki był to pokarm robotników, którzy potrzebowali prostego i kalorycznego posiłku – w tym względzie przypomina m.in. rzymskie dania makaronowe typu Carbonada lub Carertiera ewentualnie lotaryński Quiche, które również miały dawać paliwa na cały dzień ciężkiej pracy. Bardzo zbliżoną, a wręcz bliźniaczą potrawą jest Char Hor Fun również wykorzystujący szeroki makaron Hor Fun, który jest właściwie jedną z wersji Kway Teow. Danie to ma też swoje odpowiedniki w kuchni Tajskiej (Phat Si Io) i Wietnamskiej (Hủ Tiếu) Używanie w tym przepisie rozkłóconych jajek aby związać potrawę przypomina nieco chiński zwyczaj dodawania surowych jajek do smażonego ryżu. ...

Teh Tarik

Teh Tarik w tłumaczeniu oznacza przelewana czy raczej nawet wyciągana herbata. To specjalność emigrantów hinduskich mieszkających w Malezji. Istota napoju polega na tym, że herbatę zmieszaną z mlekiem (nazywaną Teh See) przelewa się ze szklanki do szklanki, ale z dużej wysokości (na rozpiętość ramion). Po kilkukrotnym powtórzeniu takiego zabiegu herbata robi się nie tylko chłodniejsza, ale przede wszystkim mocno spieniona.  Herbata ta jest też przyrządzania z imbirem: ...