Kuchnie 2829 w tej kategorii

Sarde in Saor (Marynowane sardynki)

Sposób marynowania sardynek wykorzystywany w przygotowaniu Sarde in Saor ma już kilka wieków – korzenie przepisu sięgają XIV wieku, kiedy weneccy marynarze używali takiej marynaty do zachowania ryb podczas długich rejsów po Adriatyku i Morzu Śródziemnym. Saor w tutejszym dialekcie oznacza dosłownie smak (odpowiadając włoskiemu sapore), ale odnosi się konkretnie do techniki konserwowania ryb w kwaśno-słodkiej zalewie z cebuli i octu, która zapewnia im świeżość przez ...

Yuzu / Yuja

Yuzu to owoce drzewka o łacińskiej nazwie Citrus Junos, podobne nieco do Mandarynek. Jest to hybryda innych, pierwotnych cytrusów zaliczanych do grupy Papeda.  Wywodzi się z Chin, skąd w okresie dynastii Tang rozprzestrzeniło się w Japonii oraz Korei gdzie znane jest pod nazwą Yuja. Smak owocu jest cierpki i pachnący przypominający Grejpfruta, z nutami Mandarynki. W kuchni najczęściej ma zastosowanie jej wysuszona skórka (również sproszkowana), a także sok Yuzu. W Japonii jest ...

Kapusta Pastewna / Rastika / Rasztan

Kapusta Pastewna zwana też Kapustą Głąbiastą (łac. Brassica oleracea var. Medullosa) to jedna z odmian Kapusty Warzywnej. Rośnie na długich 2 m łodygach i ma duże liście. W Polsce głównie uprawiana jest jako roślina pastewna, w innych częściach Europy znalazła zastosowanie w kuchni. Szczególnie popularna jest na półwyspie Iberyjskim, gdzie docenia się jej nieco ostrzejszy smak jest na Bałkanach. Rastika w Chorwacji i Bośni oraz Rasztan w Serbii oraz Czarnogórze ...

Orzechy Pekanowe / Pollo en Adobo de Nuez (Kurczak w sosie pekanowym)

Orzechy Pekanowe to owoce drzewa zwanego Orzesznikiem Jadalnym lub Orzesznikiem Pekanowatym (łac. Carya illinoinensis). Wywodzą się z Ameryki Północnej i właśnie w USA (ok. 90 proc. światowej produkcji) są najpopularniejszy – nazwa pecan w języku algonkińskim, używanym przez tutejszych Indian oznaczała: orzech którego można rozłupać kamieniem. Tłuste orzechy Pakanowe zarówno wyglądem, smakiem jak i zastosowaniem podobne są do Orzechów Włoskich (tyle że nieco słodsze). W USA, szczególnie na południu, są składnikiem placków pekanowych, a w Nowym Orleanie nadziewa się nimi praliny. W sąsiednim Meksyku orzechami pekanowymi zagęszcza mięsne sosy takie jak kwaśne adobo. Tak powstaje m.in. Pollo en Adobo de Nuez, czyli kurczaka w sosie chili z pekanami - przepis poniżej. Drzewo Pekanowca używane jest również do wędzenia mięsa. ...

Tahini

Tahini to pasta przyrządzana ze świeżych lub prażonych nasion sezamu. Są one mielone na gładką masę – z arabskiego ṭaḥana znaczy mielić. Na bliskim wschodzie, skąd się wywodzi, używana jest już co najmniej od średniowiecza – wspomina ją już XIII wieczna książka kucharska wskazując jako dodatek do Hummusu. To połączenie do dziś pozostało zresztą najbardziej istotnym sposobem użycia Tahiny. Nie mniej od tego czasu pasta rozprzestrzeniła się już po całej Azji ...

Majonez

Legend w jakie obrosła historia powstania Majonezu jest co najmniej kilka. I każda ma własne, „mocne” etymologiczne uzasadnienie. Najpowszechniejsza wersja mówi o miasteczku Mahon na Majorce, które 1756 roku mieli zdobyć Francuzi i wywieziony stąd sos upowszechnić we Francji. Stoi to jednak w sprzeczności z enycklopedią Larousse'a, która źródłosłowa szuka w określeniu moyeu, co w starofrancuskim miało znaczyć żółtko jajka, oraz hipotezą słynnego XIX-wiecznego kucharza Marie-Antoine Carême – według niego chodzi o słowo magner czyli mieszać (chodzi o ucieranie majonezu). Istnieją jeszcze geograficzne tropy. Jeden z nich wiedzie nad Loarę do Mayenne: we wrześniu 1589 r. tutejszy książę Karol Gwizjusz przegrał pod Arques bitwę z Henrykiem Burbonem bo dzień przed walką najadł się kurczaka w majonezie, przez co się rozchorował i spadł z konia – dla Francuzów wydarzenie brzemienne w skutkach, bo otworzyło drogę do Paryża Henrykowi IV, który zakończył wojny religijne rozpętane przez Walezjuszy i Gwizjuszy. Prawo do majonezowego dziedzictwa uzurpuje sobie też Bayonna, gdzie uważa że najpierw był sos Bayonnaise, a z biegime lat nazwę po prostu przekręcono. Mnogość wyjaśnień powoduje, że trudno w którekolwiek uwierzyć. Historycy kuchni przekonują raczej, że majonez to sos o znacznie dłuższej historii, który nie pojawił się nagle, ale jest głęboko zakorzeniony we francuskiej kuchni. Szczególnie tej południowej gdzie oliwa dominuje nad tłuszczami mlecznymi i zwierzęcymi. Zasadnie wskazuje się zresztą na pokrewieństwo z Aioli, zwanego także prowansalskim masłem. W jego przypadku z oliwą ucierany jest czosnek. W Majonezie zastąpiono go żółtkami i dodano odrobinę substancji zakwaszającej – soku z cytryny lub octu – która nieco mdłej w smaku masie nadaje wyrazistości (dla zaostrzenia smaku Francuzi dodają też nieco musztardy). Poniżej przepis na prosty majonez domowej roboty. ...

Salmorejo (Gazpacho z pomidorami)

 Salmorejo to jeden z wariantów hiszpańskich chłodników w typie Gazpacho. Także wywodzi się z Andaluzji - a konkretnie z Kordoby stąd często można spotkać się z nazwą Salmorejo Cordobés - i podobnie jak znany tutaj Ajoblanco koncepcyjnie jest jedną z prostszych wariantów tego chłodnika. Na dobrą sprawę to pomidory zmiksowane z wodą i dodatkami. Co nieodzowne w tego typu daniach do zagęszczania konsystencji używa się pieczywa - w stosunku do klasycznego Gazpacho jest go zresztą zazwyczaj więcej co powoduje, że jest zupą gęstszą. Zwykle chłodnik podaje się posypany dodatkami takimi jak wiórki szynki, grzanki czy kawałki jajek na twardo. W położonej nieopodal Kordoby miejscowości Villanueva podaje się nawet wersję chłodnika z mięsem i jajkami na twardo zwaną Salmorejo Jarote (więcej na filmie na dole). Trzeba mieć także na względzie, że salmorejo to nazwa dość uniwersalna i przypisuje się ją także całkiem innym potrawom (etymologiczne tropy wskazują, że chodzi o coś słonego, np. solankę). W Maladze Salmorejo nazywają miejscową sałatkę, a jest też Conejo en Salmorejo czyli gulasz z królika. Było to zresztą pierwotne znaczenie tego słowa - już w XVIII wieku nazwa salmorejo odnosiła się do sosu czy też marynaty do królika i do dziś czasami używa się go jako marynaty do mięs i ryb (stąd nawiązanie do jego pierwotnej roli jako solanki). Samodzielnym chłodnikiem Salmorejo stał się dopiero w XIX wieku. Pierwotnie zresztą nawet bez pomidorów - bardziej przypominał wówczas Ajoblanco -  które w przepisach zaczęły się pojawiać na początku XX wieku. Podobnie przyrządzanych dań w samej Andaluzji jest przy tym nawet kilka. Najbardziej znane to Porra Antequerana podawane nie tylko w rodzimym miasteczku Antequera, ale także w Maladze i dodaje się do niego nie tylko szynkę, ale też np. kawałki tuńczyka. Jest też Jarria związana z Sewillą, a także Ardoria. ...

Ajoblanco / Gazpacho Blanco / Mazamorra (Białe gazpacho migdałowo-czosnkowe)

Ajoblanco zwane też czasem Gazpacho Blanco jest traktowane jako jeden z wariantów tego andaluzyjskiego chłodnika ponieważ bazuje na chlebie, oliwie oraz czosnku. Można nawet zaryzykować tezę, że to potrawa bliższa pierwowzorowi bo nie zawiera pomidorów, które upowszechniły się w Hiszpanii zaledwie parę wieków temu. Tymczasem korzeni Ajoblanco tak jak i pierwotnego Gazpacho szuka się już w Starożytności. Charakterystycznym elementem jest tu jednak dodatek migdałów, które nadają mu bardziej wschodniego charakteru (i od razu przywołują na myśl dziedzictwo Arabskie. O autorstwo Ajoblanco toczy co najmniej kilka andaluzyjskich miast takich jak Aceuchal, Almáchar, Palomas i Puebla de la Reina spośród których Almáchar w pierwszą sobotę wrześnie organizuje nawet festiwal Ajoblanco. Chłodnik ten ma też swoją regionalną specyfikę: w Maladze i okolicach przygotowany jest raczej w postaci zupy, a dalej na wschód Almeri to już znacznie gęstsza emulsja przypominająca sos majonezowy. Podobnie przygotowuje się ją także w Kordobie, gdzie nosi zresztą własna lokalną nazwę Mazamorra i podawana jest posiekanymi kawałkami ugotowanego jajka i czarnymi oliwkami ułożonymi na wierzchu. Jej rodowód jest bardzo stary, na co wskazuje właśnie nazwa pochodząca od greckiego słowa máza oznaczającego coś co zostało rozdrobnione, które zresztą przekształciło się w hiszpańskie masa oznaczającego mąkę (określenie Mazamorra lub Masamorra można też spotkać w krajach Ameryki Łacinskiej, gdzie zwykle odnosi się do rodzaju kremu, puree, papki lub kleiku). Swoją wersję Ajoblanco mają także mieszkańcy sąsiadującej z Andaluzją Extramadury ...

Aji Cachucha / Aji Gustoso / Aji Dulce / Ajicito / Rubra / Biquinho

Kubańska Ají Cachucha i znana na Dominikanie Ají Gustoso czyli smaczną papryczką to ten sam rodzaj słodkiej karaibskiej chili z rodziny łac. Capsicum chinense, z powodu swej łagodności znanej też jako Ají Dulce. Taką nazwę używa się m.in. w Wenezueli i na Porotryko, gdzie określa się ją także mianem Ajicito. To kreaj gdzie jest zresztą szczególnie popularna. W Wenezueli uznaje się ją za jeden z najważniejszych elementów kuchni – m.in. wchodzi w skład mieszanki ...

Habas a la Rondeña (Bób z szynką Serrano)

Ronda to miasto w Andaluzji (na południu Hiszpanii) słynne z pięknej zabudowy i usytuowania - leży na szczycie wąwozu rzeki Guadalevín, rozcinającej je na pół. Jedną z najbardziej znaną potrawą, która się stąd wywodzi jest duszony bób (hiszp. habas) z dojrzewającą szynką Serrano (bardziej znany jest tylko bób w stylu katalońskim). Tę przekąskę, rodzaj Tapas, podaje się w czasie chłodnych dni, np. wieczorem. W Rondzie tradycyjnie dusi się je na niewielkich przenośnych piecykach. Przed podaniem do Habas a la Rondeña zwykle dodaje się jajko. Może to być posiekane jajko ugotowane na twardo, a może jajko surowe, które zetnie się na gorącym bobie. ...