Kuchnie 2829 w tej kategorii

Cuerno de Cabra / Cacho de Cabra / Cacho de Venado

Cuerno de Cabra czy też Cacho de Cabra to rzadki przypadek Papryki Jednorocznej (łac. Capsicum Annum), której tradycje uprawy trwają po obu stronach oceanu. Rośnie w Hiszpanii gdzie używanie się nazwy Cuerno de Cabra, ale także w Ameryce Południowej -  kojarzy się z przede wszystkim z Chile i żyjącym tu plemieniem Mapuche, ale nie mniej popularna jest w Peru. Tutaj najczęściej używana nazwa to Cacho de Cabra. W obu przypadkach mamy odniesienie do kształtu - dojrzałe chili ...

Arroz Alicantino (Ryż z owocami morza i pastą paprykową)

W największym skrócie Arroz Alicantino to najbliższy kuzyn Paelli. Oba bazujące na ryżu dania wywodzą się z tego samego regionu, a właściwie wspólnoty autonomicznej Walencji, leżącej na południowo-wschodnim wybrzeżu Hiszpanii. Pierwsza różnica jest geograficzna. Podczas gdy Paella jest najbardziej tradycyjnym daniem stolicy wspólnoty czyli Walencji, to jak sama nazwa wskazuje Arroz Alicantino związane jest z leżącym na południu Alicante. Tutaj tego typu potrawy nazywa ...

Paella d’Hivern / Paella Negra (Paella z bobem i karczochami)

Paella d’Hivern to kolejna na temat specjalności Walencji jaką jest Paella. W tym przypadku nie mamy jednak ani potrawy typowo mięsnej czy morskiej ale wersję zimową. Zmiana w recepturze tego słynnego hiszpańskiego dania tradycyjnie zależała bowiem od pór roku i związanych z nią sezonowych składników. Zimą nie było już miejscowej zielonej fasolki odmiany Ferraúra, którą zastępowano suszonym bobem. Towarzyszyły mu karczochy. Warzywa te duszone na żelaznej patelni ...

Paella Mixta (Paella z mięsem i owocami morza)

Paella Mixta to połączenie najbardziej klasycznej hiszpańskiej mięsnej Paella Valenciana oraz szczególnie popularnej dziś Paella de Marisco bazującej na owocach morza. Ta mieszana (mixta) wersja paelli to pragmatyczne spotkanie w pół drogi, a jednocześnie modne dziś łączenie w daniach mięsa z owocami morza określanych mianem surf&turf. W kuchniach południa Europy takie kombinacje od dawna są stosowane, a same potrawy tak przygotowywane określa się przydomkiem "góry i ...

Paella de Marisco / Paella Marinera (Paella z owocami morza)

To najsłynniejsza na świecie, ale nie najbardziej oryginalna z hiszpańskich paelli. Danie to jest tradycją rolników z okolic Walencji, którzy z ryżem tradycyjnie dusili mięso najczęściej z kurczaka czy królika (tak powstaje Paella Valenciana). Dopiero, gdy przepis został zaadaptowany nad samym morzem, wśród tutejszych rybaków nastąpiła podmiana. Zamiast mięsa gospodarskiego i tego co się udało upolować lub zebrać na łące pojawiły się owoce morza i skorupiaki. To ...

Paella Valenciana (Paella klasyczna)

Stolicą Paelli jest Walencja i to stąd wywodzi się najbardziej klasyczny jej przepis (czytaj więcej o pochodzeniu Paelli). Tych, którzy pierwszy raz się z nią stykają najbardziej zaskakuje fakt, że nie ma tu owoców morza czy nawet ryb, ale królik i kurczak. Bo to jest właśnie mięsna podstawa najsłynniejszego hiszpańskiego dania, do której mieszkańcy Walencji są bardzo mocno przywiązani. Pierwotnie w XVIII wieku było to bowiem danie rolników, którzy zajmowali się ...

Stracciatella (Zupa z lanymi kluskami / Ser)

Nazwa Stracciatella we włoskiej kuchni ma dość szerokie zastosowanie – i we wszystkich przypadkach kluczem jest to samo słowo: stracciare – drzeć, szarpać na kawałki. Jednocześnie jest to tradycyjna rzymska zupa, rodzaj lodów oraz sera. Najstarszym  wcieleniem jest Stracciatella alla Romana – tradycyjna zupa z Lacjum: klarowny bulion drobiowy lub wołowy, do którego wlewa się mieszankę roztrzepanych jaj i startego parmezanu, czasem z odrobiną semoliny lub bułki tartej. W ...

Paella

Paella to po prostu nazwa tej charakterystycznego płaskiego naczynia - rodzaju patelni z bocznymi uchwytami - na którym podaje się to najsłynniejsze hiszpańskiej danie. Pozostawić je mieli tu Rzymianie, którzy słowem patella nazywali właśnie takie płaskie naczynie. Określenie to całkiem dobrze wsiąkło w Europie. W sposób naturalny pozostało w języku włoskim, ale patella używana była także w Polsce w XVII i dopiero sto lat później jej nazwa wyewoluowała w patelnię ...

Tortillitas de Camarónes (Placuszki z krewetkami)

Placuszki z krewetkami czyli Tortillita de Camarones to specjalność Hiszpańskiego południa, Andaluzji. Przepis ma nawet ponoć bardzo konkretny adres pochodzenia: knajpka La Venta de Vargas, od 1921 roku działająca w San Fernando vis-a-vis Kadyksu. Pewnie jest jednak znacznie starszy, bo do jego powstania miała się przyczynić mieszkający tu Genueńczycy, którzy do miejscowej kuchni wprowadzili swoje  Farinata, czyli placuszki z mąki z ciecierzycy. Legenda miejska, czy nie, przepis ten zrobił tu sporą karierę, trafiając nawet do menu restauracji z trzema gwiazdkami Michelina takich jak Aponiente. Kluczowy wyróżnik to same krewetki, miejscowa odmian camarón, której trudno szukać gdzie indziej. Chodzi przede wszystkim o ich wielkość - są tak drobne, że nawet skórek z nich się nie zdejmuje (często wykorzystuje się je np. jako przynęta podczas wędkowania). Jeśli ktoś chce przygotować Tortillita de Camarones w Polsce w domu musi więc dokonać lokalizacji przepisu. Użyć innych drobnych krewetek, a od biedy przyciąć nieco większe. Druga ważna sprawa w tym przepisie to ciasto, do którego tradycyjnie używa się mieszanki mąki pszennej oraz mąki z ciecierzycy, co właśnie łączy go z genueńską Farinatą.

Składniki:

- 100 gr surowych krewetek koktajlowych, można je pokroić - 3 łyżki mąki pszennej lub z ciecierzycy - pół łyżeczki mielonej papryki - łyżka posiekanej pietruszki - łyżka posiekanej cebuli - pół łyżeczki soli - pół łyżeczki sody oczyszczonej lub proszku do pieczenia - oliwy ...

Patatas Aliñás (Sałatka ziemniaczana)

Kadyks to zdecydowanie miasto ziemniaków rosnących w delcie Gwadalkiwiru. I nie chodzi tu o słynną hiszpańską Tortilla de Patatas, ale tutejsze przepisy na gotowane ziemniaki. Jeden z nich znany na cały kraj to podawane z szafranem młode ziemniaki Papas Gaditanas - tak ekskluzywna przyprawa używana jest dla uhonorowania ich pierwszego zbioru. Z czasem, gdy ziemniaki dojrzewają i robią się trochę większe na scenę wchodzi Patatas Aliñás (co można tłumaczyć jako ziemniaki z ...